EXCLUSIVE INTERVIEW • 人物專訪 41 2024 UMAGAZINE 30 • 澳大新語 文 / 葉浩男‧圖 / 何杰平 Chinese & English Text / Davis Ip‧Photo / Jack Ho Lin Shaoyang: Revisiting the Significance of ‘Wen’ in East Asian History 林少陽: 在東亞歷史中重審「文」的意義 善於觀察學生潛能,引導我從小學習文科。」 1977年,內地恢復高考,15歲的林少陽於第三年參 加。高考前夕,他偶然看到一本中日字典。「我發現日 文也使用漢字,非常好奇為何一種外語會使用漢字。 這份好奇心成為我研究日本的契機。中日同屬漢字文化 圈,文化既相似、又不同,我開始思考,在歷史上除了 戰爭外,中日之間還有甚麼關係?」這些疑問驅使他踏 上學習日文的旅程,也使他對日本的好奇與對中國的思 澳門大學歷史系特聘教授林少陽自幼嗜讀中國典 籍,15歲時卻決意修習日文,開始探索東亞的文化與 歷史,尤其是從「文」的概念著手,考究其在現代衰亡 的因由和在全球化世界的意義。 從中國古典文學到漢字文化圈 林教授祖籍廣東紫金。在四壁書架環繞、藏有上千冊 中、日、英文書籍的辦公室內,林教授談到自己的學術 發展,首先感謝父母引導:「我的父母都是中學老師,
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2