編者的話 Editor’s Words 今年上半年,對澳門大學來說,可說是碩果纍纍,同 時機會與挑戰並存。 經過多年發展,澳大的學術研究漸在國際舞台上嶄露 頭角,例如,在微電子研究,澳大躋身世界排名前 10強;課程方面,科技學院和工商管理學院課程獲 得國際認可。另外,也邀請到兩位諾貝爾獎得主楊振 寧教授和斯蒂格利茨教授,以及著名詩人余光中教授 分享寶貴的經驗和知識。 各領域取得的佳績,一直激勵和推動著澳大不斷向前 邁進。澳大在今年八月全面遷入新校園,全新的科研 基地、教學設備和住宿式書院無不令人期待,但也因 為新的校園而為大學在管理上帶來不少的挑戰。 成就、機會和挑戰的背後,牽涉的是許多人的努力和 辛勞。《澳大新語》希望和讀者分享這些背後故事。 本期不僅全面報導澳大科研成就和未來目標,更探討 新校園如何提供優質學習環境,以幫助提升教學質量。 葛偉教授在專訪裡說到健康科學學院未來前行的「道 路是曲折的,但前途是光明的」,這句話不僅可以用 在這所新的學院身上,也正好用來描述澳大新的發展 前景。儘管前進的道路並不平坦,但澳大人都有信心 克服挑戰,共同推動大學取得更卓越的成就。 新的校園,新的希望,我們翹首以盼! The first half of the year 2014 has been very fruitful for the University of Macau (UM). Research in microelectronics has entered the world’s top ten. Some of the academic programmes offered by the Faculty of Science and Technology and Faculty of Business Administration have received international recognition. Apart from making progress in teaching and research, the university has also successfully invited many leaders in different fields to share experience and insights with the students, including Nobel laureates Prof. Chen Ning Yang and Prof. Joseph E. Stiglitz, and one of the Chinese-speaking world’s best known poets, Prof. Yu Kwang Chung. These achievements become more encouraging when viewed in the context of the new campus. In August 2014, relocation to the new campus, which had been carried out in stages, was fully completed. The imminent prospect of having a new campus with its own scientific research base, advanced facilities for teaching, learning and research, as well as Asia’s largest residential college system, is exciting. The new campus will undoubtedly bring new opportunities, but with new opportunities come new challenges. Behind every achievement the university has attained is years of tireless team effort. This issue of umagazine tells those behind-thescenes stories. Besides comprehensive reporting of the university’s research achievements and future goals, this issue also features indepth discussions on the various strategies for further improving the university’s teaching and learning. Prof. Ge Wei cited an old Chinese saying, “The road is tortuous, but the future is bright,” when talking about the future of the newly established Faculty of Health Sciences. Perhaps this saying is also a fitting description of the future of the university. The road to achieving our goals is not always smooth and straight, but with confidence and joint effort, it is entirely possible to elevate the university to new heights of success. And that begins with exploring the new possibilities offered by the new campus. 張惠琴 Katrina Cheong Summer/Autumn 2014 << Issue 10 第十期 >> (853) 8822 8833 (853) 8822 8822 中國澳門氹仔 大學大馬路 澳門大學傳訊部 Communications Office University of Macau Avenida da Universidade, Tapipa, Macau, China umagazine@umac.mo http://www.umac.mo/umagazine 總編輯 Editor-in-Chief Katrina Cheong 編輯 Editor Kathy Che, Ella Cheong 執行編輯 Executive Editor Lis Loi, Cravina Chong 翻譯 Translator Ruby Chen, Anthony Sou 顧問 Advisors Prof. Timothy Simpson Prof. Wu Mei 出版 Publisher University of Macau ISSN: 2077-2491 電話 Tel: 傳真 Fax: 通訊 Mail: 電郵Email: 網址Website: 是澳門大學之官方刊物,每年出版兩期,旨在報導教學、科研及大學發展的最新動向。 is a biannual publication of the University of Macau. It aims to provide information on the latest development of the university in teaching, research and other areas. UMAGAZINE ISSUE 10 2 人物專訪.INTERVIEW
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ1NDU2Ng==